¡¡Ufff!! ¡Cómo pasa el tiempo! ¡Ya ha pasado algo más de un mes desde que escribí la última entrada! Ha sido tan difícil volver a retomar la rutina diaria! Pero bueno... aquí estoy nuevamente, jeje.
I have so much to say that I don't even know where to start! Well, I guess I won't say too much since images can say much more that words, right?
Tengo muchísimas cosas que contar y no sé por dónde empezar. La verdad es que creo que no diré mucho, pues seguro que las fotos hablarán por sí solas.
September was a wonderful month: I visited amazing places, spent time with my great friends Laura and Jesús (and Lola, their dog!), ate great food and met new friends!!
Septiembre fue un mes increíble: Visité lugares preciosos, pasé mucho tiempo con mis queridísimos amigoa Laura y Jesús (y su perrita Lola), comí excelente comida sobretodo hice nuevos amigos!
Before starting with the pictures there is something that I MUST say... While We were in the airport in Keflavík when we were starting out trip something really funny happened... funny in the best possible way.
Antes de comenzar con las fotos hay una cosa que DEBO contar. Mientras estábamos en el aeropuerto en Keflavík, cuando estábamos comenzando nuestro viaje, pasó algo muy divertido... divertido en el mejor sentido posible, claro está.
We were at the bank to exchange some money when the woman who was working there suddenly looked at me and, to my surprise, told me: "Are you not my favorite knitter!?"
Estábamos en el banco, cambiando monedas cuando la mujer que nos estaba atendiendo de pronto levanta la cabeza, me mira y me dice: "¿Es que no eres tú mi tejedor favorito?"
I must admit that it REALLY took me by surprise!! So much that all I did was to BLUSH!! I didn't even ask her name!! Silly me! So if you are reading this I just want to THANK YOU and tell you that you REALLY BRIGHTEN up my day! I couldn't stop smiling for several hours just remembering this amazing moment you gave me!!
Debo admitir que REALMENTE me tomó por sorpresa. Tanto que en realidad lo único que hice fue ¡¡ponerme colorado como un tomate!! Ni siquiera se me ocurrió preguntarle su nombre... vaya qué tonto fui. Bueno, sólo quería decirle a ella MUCHAS GRACIAS y hacerle saber que REALMENTE iluminó mi día. No puede quitarme la sonrisa de la casa por un buen par de horas :)
So, let's see some pictures!!! It all began in Llanes, Asturias, the place where we were staying.
¡¡A ver las fotos!! Todo comenzó en Llanes, Asturias, lugar donde nos quedamos la mayor parte del tiempo.
![]() |
Llanes Harbour. It is a very special harbour because it goes all the way into the town. El puerto de Llanes. Un puerto muy especial, pues se encuentra dentro de la ciudad. |
![]() |
Sablón beach. Just 3 minutes away from home. Playa de Sablón. A 3 minutos de casa. |
![]() |
Cueves |
![]() |
Ribadesella |
![]() |
Playa de Ribadesella. |
![]() |
San Vicente de la Barquera, Cantabria. |
![]() |
Blackberries!!!! ¡¡¡Moras!!! |
![]() |
With Laura :) Con Laura :) |
![]() |
Playa de Cuevas del Mar. |
![]() |
Playa de Cuevas del Mar. It was great to bathe here!! Good waves :) Fue muy divertido bañarse en este playa... había muy buenas olas. |
![]() |
The collar: Finished with an Icelandic button and ready to be given! El cuello terminado con un botón islandés. Listo para ser regalado. |
![]() |
And the owner of the collar: Laura! Y la dueña del cuello: Laura :) |
![]() |
This is without a doubt the coolest shop I saw in Llanes! Esta es sin duda la tienda más chula que vi en Llanes. |
![]() |
Walking around Llanes. Caminando por Llanes. |
![]() |
Playa de Ballota. |
![]() |
Playa de Ballota. My favorite BY FAR! Playa de Ballota. Mi favorita. |
![]() |
Playa de Andrín. |
![]() |
Playa de Puertu Chicu. |
![]() |
Los cubos de la memoria. |
![]() |
La Pereda |
![]() |
Fabada. Nomm nomm. |
![]() |
Playa de Po |
![]() |
Churros con chocolate!!!!! |
Canoeing in River Sella. We did 10 km in a wonderful sunny day. Descenso del río Sella en canoa. Hicimos 10km en un día precioso. |
haha, trying to pour some cider! It is much more difficult that it seems! Tratando de servir sidra... mucho más difícil de lo que parece. |
Our last lunch in Llanes: Blue Team Último almuerzo en Llanes: Equipo Rojo |
Last lunch in Llanes: Red Team Último almuerzo en Llanes: Equipo Rojo |
Then we began our journey to Barcelona... The reason to stop there for a couple of days was to meet a fantastic group of knitters, Teixicomanes, that knit together regularly at Llanarium.
Luego comenzamos nuestro viaje a Barcelona. El motivo por el que paramos allí por dos días fue para juntarnos y conocer al fin en persona a un grupo FANTÁSTICO de tejedores, Teixicomanes, que se reunen regularmente para tejer juntos en una tienda muy chula que se llama Llanarium.
In September last year we organized a KAL on Ravelry in which we knitted a lopapeysa together. Now, the idea was to start a lopapeysa all together! Great idea, isn't it?!
En septiembre del año pasado organizamos un KAL en Ravelry para tejer un lopapeysa todos juntos. La idea ahora era repetir la experiencia pero esta vez empezando todos juntos! Qué gran idea, ¿no?
![]() |
Starting our lopapeysas! (Candela, esta foto la tomé de tu blog. :) |
Having dinner :) Comiendo (ay, ¡ya los echo de menos!) |
![]() |
Walking in Barrio Gótico trying to find another really cool wool shop. Caminando por el Barrio Gótico, tratando de encontrar otra tienda de lanas muy guay. |
Jói got a quick lesson on how to spin from Marga (of Greta and the Fibers). Jói recibió una lección sobre cómo hilar por parte de Marga (de Greta and the Fibers) |
I must come back to Barcelona some time soon... two days is too little time to spend in such a great city... besides I now have a lot more than one reason to visit again!
Volver a Barcelona esta en mi lista de cosas por hacer... con prioridad. Dos días no fueron suficientes para nada. Lo bueno es que tengo mucho más que un motivo para volver!! :)
And finally, of course I didn't come home with my hands empty...
Finalmente, no volví a casa con las manos vacías...
![]() |
And these threads! Y estos hilos. |
![]() |
And this set of Belgian bobbins! Y este set de bolillos belgas. |
![]() |
They are so tiny compared to the galician bobbins that I have! Son tan chiquitos comparados con los bolillos gallegos que tengo en casa. |
![]() |
Buttons!! Thank you Laura! Botones. Gracias Laura :) |
![]() |
And as any piece of art... it is now framed and always on display at home :) Y como buena obra de arte... ahora está enmarcada y en exposición permanente en casa :) |
Marga gave me a bunch of old buttons!! Another treasure!!! Marga me regaló un montón de botones viejos!! Otro tesoro! :) |