Baltic Blossoms is a shawl that I have had in my mind for quite a while but never found the chance to knit or well, I really hadn't found the person to knit it for... until now.
El chal Baltic Blossoms lo he tenido en mente desde hace ya un buen rato, pero no había tenido la oportunidad de tejerlo... o más bien no había encontrado la persona para quien tejerlo... hasta ahora.
The person I had in my mind while I was knitting it is the wife of a dear, dear friend, who I don't even know her in person (yet), but I think that my friend talked so much about her that I already like her so much as to knit a shawl for her! It is one of those strange things that happen sometimes...
La persona en quien pensaba mientras lo tejía es la esposa de un queridísimo amigo. La verdad es que a ella ni siquiera la conozco en persona (aún). Mi amigo me habló tanto de su mujer que siento que casi la conozco... ¡tanto como para decidir tejer un chal! Es una de esas cosas raras que pasan a veces, ¿no?
So, while my friend was still in Iceland he helped me to pick up a color that she would like and I was in charge of the rest: choosing the pattern and making the shawl happen.
Mientras mi amigo estaba en Islandia, me ayudó a escoger un color que, de acuerdo a él, le gustaría a su mujer. Del resto me encargaría yo: escoger el patrón y hacer el chal.
So, no more words. Let's better see the pics:
No más palabras. Mejor ver las fotos:
I think it is always interesting to see the MAGIC that blocking makes... it seems impossible that this wrinkled knitted piece can be something beautiful. Me parece que siempre es interesante ver la MAGIA que ocurre después del bloqueo... parece imposible pensar que un pedazo de lana tejido, todo arrugado pueda convertirse en algo tan bonito.
Blocking. The bed is the best place for blocking! (Just have to be sure to take all the pins!) Bloqueando. ¡La cama es el mejor lugar para bloquear! (Aunque no hay que olvidar ni un alfiler, jeje)
Details: Detalles:
* Pattern: Baltic Blossoms by Evelyn Clark (It is possible to buy it on Ravelry). * Patrón: Baltic Blossoms por Evelyn Clark (se puede comprar en Ravelry).
* Yarn: Alpaca Lace by Cascade. * Estambre: Alpaca Lace de Cascade.
* Needles: 3.5mm * Agujas: 3.5mm
* Weight: 60g * Peso: 60g
* Nupps: 9 stitches *Nupps: 9 puntos
* Body repetitions: 13 * Repeticiones del patrón del cuerpo: 13
Detail of the body. Detalle del cuerpo.
Body and edge Cuerpo y borde.
Notes:
Notas:
* Alpaca lace by Cascade is an amazing yarn. It is extremely soft and it comes it wonderful colors. But I must admit that I had some problems making the nupps. It is SO SOFT that it runs too easily between the fingers and the needle so sometimes the loops of the nupps became a bit too small to purl them easily on the purling row. It was nothing terrible though.
* La Alpaca Lace de Cascade es exquisita. Es una lana extremadamente suave y viene además en unos colores preciosos. Debo admitir que tuve algunos problemillas haciendo los nupps. La lana es TAN SUAVE que se desliza fácilmente entre los dedos y la aguja por lo que a veces las lazadas de los nupps se volvían un poco pequeñas lo que hacía un poco difícil tejerlos por el revés. Ahora, no fue nada tan terrible... sólo fue cosa de ser cuidadoso y tener un poco de paciencia.
* I think I should have used bigger needles. 4mm would have worked well in order to make a slightly bigger shawl. Even though I made 13 repeats of the body section (which are supposed to be 9 for a "normal size" shawl) the final result wasn't as big as I wanted.
* Creo que debí haber usado agujas más grandes, quizás de 4mm habría sido perfecto para haber obtenido un chal un poco más grande. Aunque hice 13 repeticiones del patrón del cuerpo (en el patrón proponen 9 para un chal tamaño "normal" y 13 para grande) el resultado final no fue tan grande como hubiera querido.
* For the edge I didn't make DOUBLE YARN OVER. I made just SINGLE YARN OVERS (and the wholes are actually still pretty big).
* Para el borde decidí NO hacer DOBLE LAZADAS. Hice sólo LAZADAS SIMPLES (una sola) y de todas maneras los agujeros del borde resultaron medio grandes.
* About blocking: It was pretty easy to block, even though I didn't do it as it should be. The scalloped edge is in reality not scalloped. Each point is supposed to be opened so in reality they are not pointy but rounded (it is possible to see pics on Ravelry). I didn't do the points rounded because I had the idea that after a while they would become ugly and floppy. So, I went for a safe pointy edge.
* Sobre el bloqueo: Es un chal bastante fácil de bloquear, aunque en realidad no lo hice como se propone en el patrón. El borde en realidad no tiene puntas como el mío. Se supone que cada punta hay que bloquearla para obtener una onda (algo así como una punta redondeada, que se puede ver en Ravelry, si te interesa). Preferí hacer puntas porque me dio la impresión de que las ondas se pondrían feas después un tiempo.
* In general, I would say that the pattern is very clear, it is very well written. I highly recommend it... especially for those (like me) who love the Estonian lace tradition.
* En general, me pareció un buen patrón, está muy bien escrito y el resultado es muy bonito. Lo recomiendo, especialmente para quienes (como yo) les encanta la tradición de tejido estonio.
The wonderful nupps and the single YOs of the edge. Nupps and lazadas del borde.
Folded and ready to be sent! ¡Dobladito y listo para ser enviado!
We are so very happy with Dehilos.com!! Over the last two weeks it has been growing and growing! Really cool people is coming and registering and most importantly making Dehilos work!
¡Estamos MUY contentos con Dehilos.com! Durante las últimas semanas ha estado creciendo y creciendo y creciendo. Ha llegado un montón de gente MUY animada y con muchas ganas de hacer cosas. ¡¡Muchas gracias a todos y todas por hacer que Dehilos funcione!!
Mavivi had a wonderful idea... she began a CAL. She proposed a crocheted flower pattern that everybody who decided to participate had to crochet and then show the results to the group. There are lot of beautiful flower on the group's wall now!!
Mavivi tuvo una idea genial... se le ocurrió hacer un GAV (Ganchilleando A la Vez). Propuso un patrón para hacer una flor. Todos los que decidieran apuntarse al GAV tendrían que hacer la misma flor, escogiendo los materiales y colores que desearan, y luego la idea es colgar la foto de la flor terminada. ¡Ya tenemos un montón de flores colgadas!
And... this is my flower:
Y... esta es la mía:
Remember that I mentioned that I was going to have a bobbin lace pupil?
¿Recuerdan que les conté que iba a tener una alumna de encaje de bolillos?
Well, I want to introduce Sayo to you :) She has just return from Germany where she bought a beginner's set with a beautiful bobbin lace cushion, 10 pairs of bobbins, some threads, pins and even a DVD!
Bueno, les quiero presentar a Sayo :) Acaba de volver de un viaje a Alemania, lugar donde compró un set para principiantes bien bonito. El set consiste en un mundillo, 10 pares de bolillos, hilos, alfileres y hasta un DVD.
So, we didn't waste our time and started right away with the exercises!
¡Así es que no perdimos el tiempo y nos pusimos manos a la obra de inmediato!
First is first: putting thread on the bobbins. Lo primero es lo primero: devanar los bolillos.
Sayo mastering the Torchon Ground Sayo haciendo medio punto.
Looking good!
¡Tiene buena pinta!
Sayo in ACTION! She was so confident with the bobbins!
¡Sayo en acción! ¡Se ve tan segura usando los bolillos!
Removing the pins! Sacando los alfileres.
Happy with her little piece of Torchon Ground! ¡Feliz con su primera pieza hecha a medio punto!
Doesn't it look good? I am HUGELY PROUD OF HER!! It took her nothing to understand the logic behind it! Can't wait to continue working with her!! :)
¿No encuentran que se ve súper bien? ¡¡Estoy TREMENDAMENTE ORGULLOSO de Sayo!! Le tomó sólo un rato entender la lógica y los movimientos del medio punto. ¡No puedo esperar a hacer los siguientes ejercicios con ella!